巴斯官方授权!面试官 Miguel Fialho线上分享翻译专业申请攻略!
如何斩获巴斯offer?
面试官Miguel Fialho
携【官方攻略】来了!
7月11日(周六)20:00 - 21:30
英国巴斯大学官方授权
线上讲座(免费)
英国卓越的公立研究型高等学府
最受联合国推崇的三大同声翻译院校之一
其口译和翻译专业享誉世界
是无数翻译人心中的梦想学校
BATH
线上讲座
UNIVERSITY OF BATH
巴斯的课程,都有哪些特色?
众人争相追逐的项目,自己到底适不适合?
全球顶尖的学府,究竟该怎么申请?
经验分享类的帖子读得再多再仔细
别人的套路永远也只是一份
“仅供参考”的资料而已
网友经验看百篇,
不如听面试官一言!
Miguel Fialho,英国巴斯大学政治、语言和国际研究学院高级讲师,现任笔译与商务口译硕士专业(TBI)课程主任,并执教于口译硕士专业(MAIT);资深中、英、葡语译员。
Miguel Fialho早年毕业于英国杜伦大学中文专业,获得英国巴斯大学会议口译专业硕士学位。
Miguel Fialho于2013年9月加入英国巴斯大学口译项目;拥有欧盟官方认证,是欧盟机构(中英)以及葡萄牙政府的自由会议口译译员。
巴斯口笔译面试官
Miguel Fialho
将在本次策马公益讲座中进行在线分享
为大家带来申请巴斯翻译专业的
【官方权威解读】
7月11日(周六)
20:00 — 21:30
英国巴斯大学官方授权讲座
翻译专业申请攻略
线上免费Get!
巴斯大学
UNIVERSITY OF BATH
翻译人,为什么都想选它?
对翻译人来说,英国巴斯大学的名号,绝不陌生。
它是欧洲最早开设翻译与口译类课程的学校,也是最受联合国推崇的三大同声翻译院校之一,口译课程被国际会议口译员协会(AIIC)列为全球TOP 15,每年将众多毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府,教学实力雄厚且校友圈强大,是无数翻译人朝思暮想的Dream School。
△ University of Bath △
巴 斯 大 学
1966年巴斯大学成立并荣获英国皇家宪章,是英国排名前十的顶尖学府,以其卓越的科研能力著称。巴斯大学在2019完全大学指南英国大学排名上位居第11位,2019卫报英国大学排名第6位,2018Times英国大学排名第12位,在2019QS世界大学排名上位居第158位,2018年usnews世界排名第379位。在 2013年全英 National Student Survey (NSS) 中,巴斯大学的学生满意度在150个学术机构中位列全英第一。毕业生就业前景和起薪收入也多次位居全英大学前十。
巴斯大学由于其在欧洲良好的声誉和全球领先的教学质量与科研成果,多次成为全英前十名的英国公立研究型大学。在2014年The Times和 The Sunday Times Good University Guide中,巴斯大学被授予全英最好的校园型大学称号。
关 于 巴 斯
★ 巴斯大学是英国卓越的公立研究型高等学府,现任校监为英国女王伊丽莎白二世的三子 - 爱德华王子, 威塞克斯伯爵。
★ 巴斯大学有13051位本科生,4257位研究生,其中有33%国际生,男女比例为54:46,每个教职员工对应16.6个学生。
★ 学校有89%的应届毕业生从事薪酬排位全国前三的职业。毕业生的平均工资为£27,000,比英国大学毕业生平均工资高出£4,500。
专业详情 & 申请要求
开设专业
口笔译专业 1年
MAIT - MA Interpreting and Translating(Chinese) 1 year
笔译与商务口译专业 1年
TBI - MA Translation with Business Interpreting (Chinese) 1 year
专业申请要求
口笔译专业(MAIT)语言要求雅思总分7.5,口语不低于7,写作、听力、阅读不低于6.5。
The Pearson Test of English Academic (PTE Academic) 总分73,口语不低于65,写作听力阅读不低于58。
托福总分108,口语不低于27,写作、听力、阅读不低于24。
The Pearson Test of English Academic (PTE Academic) 总分73,写作不低于65,口语、听力、阅读不低于58。
托福总分108,写作不低于27,口语、听力、阅读不低于24。
课程目标
巴斯大学的翻译与口译类课程自设立至今,已有40余年,其高质量、高水平的学习模式深受海外各地赞誉。
课程目标旨在为学生打下深厚的翻译基础,使其充分掌握会议口译及专业笔译的实用技能,助其成为国际级翻译人才。
目前,有不少毕业生在欧盟、联合国等机构提供语言服务。
选择方向
1. 中文/法语/德语/意语/俄语/西班牙语的其中两种语言转换成英语。2. 中英互译或俄英互译
课程内容
必修课包括中英和英中交传及同传,中文或英文的联络口译与公共服务口译,中英及英中笔译。
选修课包括公众演讲,高级中英及英中笔译,翻译产业中的技术应用。
此外,课程内容还具有超强的实践性,包括:翻译各类文章(素材包括但不限于一般商务沟通、专业领域、科技)、每周“还原”商务联络,提高学生的口译与协商能力、翻译管理软件、学习编辑和校对,提高竞争力、了解自由译员如何发展自己的市场等。
学生能够进入口译隔间进行实操演练,校内还会举办小型会议、辩论会等活动,并让学生充当代表及译员。
课程将向学生提供第一手欧盟、联合国相关工作资料,组织学生观摩联合国在欧洲的会议,同时还会有联合国、欧盟译员定期来巴斯交流学习。
你也想去巴斯上课?
面试官带着官方申请攻略来了!
7月11日(周六)
20:00 - 21:30
Miguel Fialho
做客策马在线公益讲座
带来巴斯申请权威解读
扫描二维码,立即报名参加
策马近期课程/实习/展会
国内翻译硕士(MTI)
陪你400天,考不上MTI 别怨天!
翻译硕士(MTI)在线点睛班
复试通过率超95%的线上班来了!
策马MTI/CATTI必备词汇速学课程!
每天2小时,10天带你速记MTI/CATTI必备词汇!
翻译硕士MTI暑假在线集训
抓住暑假这最后的黄金期!
口译(交替传译)
策马暑假口译【在线】实战-认证签约火箭班
这个暑假,策马约定你!
外交部前高翻全程执教 | 策马高翻在线训练营暑期上线!
提炼出学员的六大核心能力
在线周末口译班
终于等到你!
在线周间口译班
周中休息的你再也不要担心自己的学习了!
实战笔记法班传授独门秘笈!【外交部前高翻执教】
外交部前高翻带你探寻口译秘笈!
金融口译在线培训【AIIC会员执教】
金融与口译共舞之美
CATTI一级口译、一级笔译在线课程
备考CATTI 一级口笔译证书
在线交传(暑假)【AIIC会员执教】
全AIIC师资阵容!
口译(同声传译)
在线同传(周中)【外交部前高翻执教】
“国家队”同传培训体系!外交部前高翻执教!
在线同传(周日)【AIIC会员执教】
全AIIC师资阵容!策马周日在线同传班C位出道!
在线同传(暑假)【AIIC会员执教】
全AIIC师资阵容!
口译(交替传译+同声传译)
2020级UNCIC正式招考!
7位AIIC会员执教,全球高翻的摇篮!
科技口译
超人气AIIC女神,在科技口译舞台的中央等你!
医学口译
大神指导方向,口译学习不迷失!
笔译
在线笔译(周末白天/周中晚间)
一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI
在线笔译(周中)
时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!
在线笔译(暑假)
一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI
策马·国际组织文件翻译在线培训项目【联合国专家领衔】
联合国官方长期翻译服务供应商出品
CATTI一级口译、一级笔译在线课程
备考CATTI 一级口笔译证书
《政府工作报告》冲刺精讲
外交部翻译室前主任陈明明大使主讲
境外翻译类硕士
海外及港澳名校翻译硕士“新干线”
圆你境外翻译硕士名校梦!
策马•萨里大学口译硕士绿色通道班
雅思分数不够?让你说走就走!
CATTI模考
策马CATTI(口译/笔译)模考平台
距离CATTI,你还差一个它
其它
策马公众演讲课(在线)
携你迈入公众演讲的殿堂
英语语音线上课(周六/暑假)
策马英语语音线上课启航!
日语口笔译班
策马日语线上笔译、口译班启航!
法语口笔译班
提高法语应用能力、备考CATTI法语!
大学生在线实习公益项目
面对时下大学生们的实习、就业困境
首届“我在策马的改变”短视频大赛
期待你的改变!
展会
2020策马全球口译高峰论坛
5月24日(周日)全天,万众瞩目的精神盛宴,一键报名免费参会!
2020策马国际翻译硕士教育展
5月16日(周六)14:00-18:30,免费在线参展,还不立刻报名!
大赛
2020中华笔译大赛(联合国官方支持)一号公告
大赛设立十个竞赛单元,涵盖十种外语(英语、法语、日语、西班牙语、德语、俄语、葡萄牙语、朝鲜语/韩国语、阿拉伯语、意大利语)与汉语之间的的双向互译